
| |
|
La revista
Signos Literarios
y Lingüísticos
(ISSN: 1665-1316), del Departamento de
Filosofía de la Universidad Autónoma Metropolitana - Iztapalapa, recibe
contribuciones inéditas y originales sobre literatura hispanoamericana y
española, así como de lingüística teórica y aplicada. Las colaboraciones deben
enviarse por vía electrónica al Consejo de Redacción, junto con sendos
resúmenes, en español y en inglés, de alrededor de 80 palabras cada uno. Se requiere ajustar las referencias al estilo
dispuesto por la Modern Language Association (MLA).
Cada
trabajo se somete a dos evaluaciones por especialistas y el resultado definitivo se
emite en un máximo de seis meses a partir de la fecha de su recepción (se acusa
recibo antes de treinta días).
Signos Literarios
y Lingüísticos Consejo de Redacción Departamento de Filosofía, División CSH. Universidad Autónoma Metropolitana - Iztapalapa. San Rafael Atlixco 186. 09340 México, D. F.
Tels.: (52) (55) 5804 6583, 5804 4780, 5804 4784, 5804 4982 Fax: (52) (55) 5804 6583, 5804 4778
Correo electrónico:
sll@xanum.uam.mx
|
| |
|
|
ÍNDICES
Y ARTÍCULOS EN LÍNEA
Vol. V, núms. 1 y 2 (2003) Vol. IV, núms. 1 y 2 (2002) Vol. III, núms. 1 y
2 (2001) Vol. II, núms. 1. y 2 (2000) Vol.
I, núms. 1 y 2 (1999)
|
| |
|
|
ENLACES
Signos Literarios y Lingüísticos,
UAM-I
Universidad Autónoma Metropolitana
Universidad Autónoma
Metropolitana, Iztapalapa
Ciencias Sociales y Humanidades, UAM-I
Portal
académico. Lillian von der Walde Moheno
|
|

LILLIAN VON DER
WALDE MOHENO
Directora
(1998-2003)
CONSEJO DE REDACCIÓN
|
Serafín
González García Ana Rosa
Domenella Evodio
Escalante Irene Fonte
|
Margaret Lee Aralia López María José
Rodilla Javier Vivaldo
|
Secretaria técnica: Margarita Mejía Ramírez COMITÉ EDITORIAL
|
Carlos Alvar
Universidad de
Basilea
Danny J. Anderson Kansas University
Concepción Company Company Universidad
Nacional Autónoma de México
Alan D. Deyermond Queen Mary and Westfield College, University of London
Margit Frenk Universidad
Nacional Autónoma de México
Aurelio González El Colegio de
México
Alfredo Hermenegildo
Université de Montréal
Noé Jitrik Universidad de Buenos Aires
|
|
José Lema
Universidad Autónoma Metropolitana - Iztapalapa
José G. Moreno de Alba
Universidad
Nacional Autónoma de México
Françoise Perus
Universidad
Nacional Autónoma de México
Sara Poot Herrera University of
California – Santa Barbara
José Romera Castillo Universidad
Nacional de Educación a Distancia
Francisco Ruiz Ramón
Vanderbilt
University
Joseph T. Snow Michigan State University
Marteen van Delden
Rice University
|
| |
|
|
SECCIONES
Artículos
(entre 20 y 40 cuartillas, a doble
espacio).
Notas
(entre 6 y 15).
Estados de cuestiones y documentos
(de extensión variable). En este
apartado se publican estados de cuestiones, bibliografías
temáticas exhaustivas, obras inéditas de autores
reconocidos, discusiones académicas, etc.
Reseñas
(6 a 10
cuartillas).
Noticias breves
(anuncios de congresos, reseñas de los mismos, noticias
académicas, etc.).
Libros
recibidos.
Resúmenes.
Normas
Editoriales.
NORMAS EDITORIALES
En cuanto a la forma de presentación de las contribuciones,
hay que anotar las referencias entre paréntesis en el texto, escribir las notas
a pie de página e incluir una sección de “Obras citadas” al final.
REFERENCIAS:
Si el
nombre del autor no se expresa en la propia redacción, hay que apuntar su
apellido y la(s) página(s) entre paréntesis; de hacerlo, no debe repetirse
entre los paréntesis; véase este ejemplo:
Sobre la equivalencia “tractado” sentimental-tractatus latino se ha
afirmado que no existen “adequate reasons for insisting that the term tratado
[...] must be translated and interpreted as «didactic treatise»“ (Whinnom 216),
opinión que, de alguna u otra forma, asimismo han sustentado Samonà (42 n. 50)
y Wardropper (39).
En caso
de que se utilicen dos o más obras de un mismo autor, y en el texto no se
consigne el título de la que se cita, hay que incluirlo, de manera abreviada,
en la información entre paréntesis. Cuando se especifican varias referencias en
un paréntesis, deben separarse mediante punto y coma. Si se emplea una libro en
varios volúmenes, es necesario aclarar el que se cita:
Sobre la equivalencia “tractado” sentimental-tractatus
latino se ha afirmado que no existen “adequate reasons for insisting that the
term tratado [...] must be translated and interpreted as «didactic treatise»“
(Whinnom, “Autor and tratado” 216), opinión que, de alguna u otra forma,
asimismo han sustentado otros importantes críticos (Samonà 42 n. 50;
Wardropper, “Don Quixote” 39). Para observar la inadecuación del concepto de
tractatus a la ficción sentimental, habré de analizar las dos obras de Diego de
San Pedro, y empiezo con Cárcel de Amor, en la que el narrador duda y se
equivoca (Obras I, 97-98).
OBRAS
CITADAS:
Toda referencia debe empezar por
los apellidos del autor o del primer autor. Los artículos van entre comillas y
los libros en cursivas. Si el título de un libro está incluido en el de un
artículo, hay que anotarlo en cursivas dentro de las comillas; cuando se
encuentre dentro del de un libro, va entre comillas y asimismo en cursivas. No
deben traducirse nombres de autores, editores, colecciones, ciudades y editoriales. En caso de que los volúmenes de las
revistas no cuenten con numeración continua, se requiere precisar tanto el
volumen como el número: La Corónica 26.2 (1998). Más ejemplos:
Huizinga, Johan.
El otoño de la Edad Media.
Trad.
José Gaos. 6a. ed.
Alianza Universidad 220. Madrid: Alianza, 1984.
Lacarra, María
Eugenia. “Juan de Flores y la ficción sentimental”. Sebastián Neumeister, ed. Actas
del IX Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas.
T. I. Frankfurt: Vervuert, 1989.
223-233.
Samonà, Carmelo.
Studi sul romanzo sentimentale e cortese nella letteratura spagnola del
Quattrocento. Roma: Carucci, 1960.
San Pedro, Diego
de.
Obras completas, I. “Tractado de amores de Arnalte y Lucenda”
“Sermón”.
Ed. Keith Whinnom.
Clásicos Catalia
54. Madrid: Castalia, 1973.
—————. Obras
completas, II. “Cárcel de amor”.
Ed. Keith
Whinnom.
Clásicos Castalia 39. Madrid: Castalia, 1971.
Wardropper, Bruce W., “Don Quixote: Story or
History?”. Modern Philologhy 63 (1965): 1-11.
—————. “El mundo
sentimental de la Cárcel de Amor”. Revista de Filología Española
37 (1953): 168-193.
Whinnom, Keith. “Autor and tratado in the Fifteenth
Century: Semantic Latinism or Etymological Trap?”. Bulletin of Hispanic
Studies 59 (1982): 211-218.
—————. Diego
de San Pedro.
TWAS 310. New York: Twayne, 1974.
|
|